551 vues

Traduction : The Thousand Losses Playbook

Membre hors ligne

100 sujets 1697 réponses

Légendes Séries : 150 - 46ième
06/10/2016 11:11 Message non lu

Bonjour à tous,

nous avons déjà parlé de ce guide sur le forum.

Mambofffan a le projet ambitieux de traduire ce document de 113 pages.
A un c'est un projet titanesque, à 10 c'est déjà plus abordable.

Voici le texte original sur le forum de la LFBB.

Si vous êtes volontaire pour cette aventure postulez ici.

Traducteurs:
- Adj3rima - Préambule & chapitre1
- Belhodis - chapitre 2, General strategy
- JekkuBattery - chapitre 3, Formations
- mambofffan - chapitre 4, Setups
- OSS_217 - début chapitre 5, Tactics - Offensive play
- Astedroid - chapitre 6, Skills discussion
14 participants

63 réponses

Membre hors ligne

19 sujets 583 réponses

12/10/2016 19:46 Message non lu

ok merci pour la précision

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
13/10/2016 14:31 Message non lu

Je précise qu'un collègue de JoL participe aussi à la traduction : Warlord09.

Pour ce qui est de lui filer un coup de main, cela concernerait essentiellement la réalisation d'illustration pour la partie tactique à l'aide de Fumbbl,
de ça ou ça. Je vais me laisser tenter ^^. Pour le moment, on peut avancer dans tout les chapitres et modifier à la volée. Si vous pensez que l'on doivent se fixer une date limite, ça pourrait être bien de lui en faire part.


Admin JoL-Blood Bowl

Membre hors ligne

6 sujets 44 réponses

16/02/2017 20:38 Message non lu

Je viens de tomber sur ce post . Vous avez besoin d un coup de main ou j arrive totalement a la bourre?
Tar'ta Ghoule a la récrée!!!

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
16/02/2017 22:49 Message non lu

C'est vrai que c'est chronophage et qu'avec les fêtes nous avions un peu oublié ^^. si le coeur t'en dit, tu peux t'inscrire sur le pad et travailler à ce qui t'intéresse

Admin JoL-Blood Bowl

Membre hors ligne

19 sujets 583 réponses

17/02/2017 08:48 Message non lu

la 1ere partie est terminée, il manque juste le tableau de la dernière page. PAr contre elle demande un gros travail de relecture

Membre hors ligne

6 sujets 44 réponses

17/02/2017 12:08 Message non lu

@mamboffan : pour les illustrations il y a une façon tres simple , mais laborieuse, de contourner le problème et accessible a tout joueur de plateau , c est de reproduire les situations avec des figurines et un terrain. Il est ensuite facile via un simple logiciel d édition d image ( via une tablette , un galaxy note ,photoshop ,etc...) de rajouter flèches et annotations . Et pas besoin de copyright et de demander des autorisations ici et la

@adj3rima: je n ais pas trouvé de tableau sur la dernière page , juste des abréviations et leur traduction . Est ce que c est ce que tu veux que j essaie de faire ? J attends confirmation avant de créer un doublon
Tar'ta Ghoule a la récrée!!!

Membre hors ligne

19 sujets 583 réponses

17/02/2017 12:48 Message non lu

je parlais de la dernière page de la 1ere partie. Le tableau je vais le faire, j'attendais l'émulation de groupe (en fait un bon coup de pied au cul surtout)

Membre hors ligne

3 sujets 55 réponses

18/02/2017 10:18 Message non lu

Je l'avais complètement oublié celui-là....désolé mais faute de temps, je ne poursuis pas...J'avais traduit genre 4 pages, si ça vous intéresse ...

Membre hors ligne

1 sujet 185 réponses

20/02/2017 12:36 Message non lu

@Dragonloup : une photo du jeu plateau avec des flèches rajoutées dessus va être illisible.
Pourquoi ne pas refaire la situation via BB²?
Je suis capable du meilleur comme du pire, mais pour le pire, c'est bien moi le meilleur

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
21/02/2017 13:25 Message non lu

@Belhodis : je prends

Pour les illustrations, l'auteur ne nous autorise pas à les changer si on reste sur une traduction simple. A une époque, il m'avait proposé de collaborer pour réactualiser son guide (et donc refaire les illustrations) mais je suis sans nouvelles depuis un moment

Admin JoL-Blood Bowl

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
21/02/2017 13:26 Message non lu

@Belhodis : je prends

Pour les illustrations, l'auteur ne nous autorise pas à les changer si on reste sur une traduction simple. A une époque, il m'avait proposé de collaborer pour réactualiser son guide (et donc refaire les illustrations) mais je suis sans nouvelles depuis un moment

Admin JoL-Blood Bowl

Membre hors ligne

6 sujets 44 réponses

21/02/2017 16:01 Message non lu

@la burne carrée: en soit c est pas une mauvaise idee. La question est de savoir si Cyanide peut mettre son nez dedans ou meme Gws puisque ce serait utiliser un de leur produit derivé. On peut meme utiliser BB1 qui a plus de races et de meilleurs angle de cameras surtout si tu veux reproduire des vues a la verticale.
Tar'ta Ghoule a la récrée!!!

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
21/04/2017 19:10 Message non lu

Je veux bien l'avis d'un meilleur anglophone que moi sur la traduction que nous avons commencé (et qui se poursuit par à coup ^^). Sachant que c'est le travail d'un allemand directement dans la langue de Shakespeare, nous nous sommes permis d'adapter ^^.

Admin JoL-Blood Bowl

Membre hors ligne

2 sujets 7 réponses

21/05/2017 08:29 Message non lu

Salut à tous, je suis tomber sur ce topic et franchement tout traduire c'est une super idée !
Par contre,est-ce que c'est possible de lire le document actuellement ou pas ?
Pseudo IG : Aunros
Pseudo steam : Alban73110

Membre hors ligne

2 sujets 220 réponses

Légendes Séries : 127,66 - 115ième
21/05/2017 18:06 Message non lu

Oui, tu as normalement le lien vers le pad et le mot de passe en fin de page 1 (c'est wip)

Admin JoL-Blood Bowl

Statistiques

  • 2719 sujets créés
  • 25849 messages postés
  • 61 annonces
  • 1113 participants

Activité du forum

Il y a 89 utilisateurs sur le forum

89 visiteurs
Propulsé par NeoFrag CMS version Alpha 0.1.4.2